Communicate clearly with your clients.
海外の取引先、または顧客との英語でのやり取りを、ネイティブの英語表現で伝えるサポートします。英文メールでのやりとり、時には難しい交渉事など、ザリッチジャパンは、守秘義務を守り、円滑にお客様の要望に合ったコミュニケーションサポートをご提供します。また、多種分野に渡る英訳、英文書類の作成・添削作業も行います。
サポートの基本的な手順についての詳細は、こちらからご確認ください。
Email communication support
英語を使ってメールで取引を行うとき、「この表現でいいのか?」と不安になりながらやりとりをしていませんか?特に、特別な条件で取引をする場合や、価格についての交渉など、慎重に言葉を選択する必要がある場合は、一度ザリッチジャパンにご相談を下さい。先方からのメールの和訳、そしてこちらが伝えたい意図、ニュアンスを含んだ英文メールを作成し、英語によるメール上でのコミュニケーションを円滑にするサポートをさせていただきます。どうぞ私たちを使って、不安を解消し、ビジネスをより望むカタチへと叶えていって下さい。
料金例: | |
英文メール作成 |
単発の英文メール作成から承ります。メッセージの文字数、内容によって金額が決定します。¥1、500〜 |
Communication and Document Support
ザリッチジャパンでは、多種分野に渡る英文作成を行っています。昨今、翻訳機能がよく使われますが、作成者の気持ちやニュアンスを汲み取る英訳は、やはりまだ今の段階では、生身の人間しか出来ないことだと感じています。文字から文字の翻訳をするのでなく、作者が伝えたい意図も理解しながら英訳を行いますので、作業中は、こちらからたくさんの質問をさせて頂くことがございます。ご自分で書かれた英文を添削させて頂くことも可能です。英語ネイティブの感覚では、これはどのような英語表現になるのか、少しでも疑問に思われたら、ぜひザリッチジャパンにご相談下さい。
料金例: | |
ビジネス関連書類、論文、英文サイト、パンフレット、ガイドブックなど、多様な英訳・添削をお引き受けしています。 |
¥2、000〜 |